콧수염 기르는 것도 간섭하는 나라
스크롤 이동 상태바
콧수염 기르는 것도 간섭하는 나라
이 기사를 공유합니다

Evoke : 떠올려주다, (동정심 등을) 자아내다

서울이 천박하다고 말한 바보 같은 사람의 눈에는, 좋은 것 보다 나쁜 것이 더 잘 보이는 모양이다. 하기야 돼지 눈에는 모든 것이 돼지를 만족시킬 것만 보인다고 했으니 무슨 말을 더하겠는가? 

부정적인 것을 좇는 사람들의 얘기는 어떤 사람의 콧수염(Moustache) 조차도 미움의 대상이 된다. 미국 배우 Charles Bronson가 한참 인기있을 때, 그의 moustache가 매력적이라고 했다. 그런데 최근에 한국인들 일부가 생각하는 moustache는 어떤가?

Harry Harris' moustache evoked painful memories of the colonial era. Harry Harris(대사)의 콧수염이 식민지 시대의 아픈 기억을 떠오르게 했다.

영국의 BBC가 Harris의 moustache에 대해 이렇게 말했다. Some Koreans bristle at US ambassador's moustache. 몇몇 한국 사람들은 미국 대사의 콧수명에 '발끈' 한다. 여기서 발끈한다는 말을 bristle로 표현한 것이 흥미롭다.

bristle은 발끈한다는 뜻 외에 '짧고 뻣뻣한 털'이라는 뜻도 가졌기 때문이다. 자기 편의 잘못(하긴 해리스 대사의 콧 수염이 잘못이 아닌데도)은 '어거지 변명'과 '비호'를 하는 사람들이 남의 얘기는 다른 식으로 말한다. 서울이 천박하다고 한 '그 늙은이'는 곧 물러날 사람이니까, 그 정도의 실수는 애교(?)로 봐주라고 하는 편협주의자들이 대한민국의 대표란다.

evoke은 e(ex / out)라는 접두어에 vocare(부른다)를 합친 낱말이니까, '~ 을 불러낸다(생각나게 한다)'의 뜻이다. 한국인의 그 편견에 동의한 것은 아니지만 Mr. Harris has shaved off his controversial moustache. Harris씨는 그의 논란이 많던 moustache를 밀어버렸다. 그 이유는 코로나바이러스 때문에 마스크를 써야 하는데, 그것이 콧수염을 방해해서 더 더위를 타게 한다고 했다.

evoke로 문장을 몇 개 더 만들어보자.

Certain smells can evoke stronger memories than another feelings. 특정한 냄새는 다른 감각들보다 더 강한 기억을 갖게 할 수 있다. 우리 인간은 부정적 요소가 많으므로 Most of people tend to evoke a negative thinking not positive one. 대부분 사람들은 긍정적 생각이 아닌 부정적 사고방식을 더 떠올리는 편이다.

이승만과 박정희 전 대통령의 업적보다 부정적인 것으로 그들을 판단하려는 현 정부의 인물들처럼 말이다. Moon and his followers evoke a lot of terrible deeds. Moon과 그의 추종자들은 많은 몹쓸 행위를 떠올린다.


필자 약력

- Christopher Kim
- 1939 12. 31 생
- 서울 배재 고등학교
- 서울 감리교 신학대학교
- 미국 Free Methodist Church 정회원 목사 퇴직
- 취미 : 영어, 음악, 운동
- Phd in English

이 기사를 공유합니다
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
메인페이지가 로드 됐습니다.
가장많이본 기사
칼럼/수첩/발언대/인터뷰
방송뉴스 포토뉴스
오피니언  
연재코너  
지역뉴스
공지사항
손상윤의 나사랑과 정의를···
뉴스타운TV 기사보기